Hvordan lærer du et nytt språk? Jo, du leser tekster. Du skriver. Du lærer grammatikk, og du gjør grammatikkoppgaver. Du hører på språket og du snakker språket. De fleste er enige i at det å lære et nytt språk kan være ganske mye arbeid. Som lærer gir jeg elevene mine en del lekser fordi det å bruke språket hver dag er veldig viktig. Men lekser trenger ikke å være kjedelig. Noen ganger ber jeg elevene mine gå hjem og se en film med venner og familie. Så lenge de får lese eller høre språket, kan dette også være en del av språklæringen.
Lytt og les
Mange kan tenke at det å se film sammen med familie og venner ikke er ordentlig hjemmearbeid. Hvorfor det? Ja, det å se en film eller serie er mer morsomt enn arbeid, men så lenge du lærer er jo det bare en bonus. Trikset ligger i å se på film og serier på riktig måte.
- Velg en film eller serie der du hører språket du skal lære. Om du ikke har på tekst, vil du måtte være konsentrert. Du må forstå hva som blir sagt gjennom ord og handling. På denne måten blir du flinkere til å forstå utifra sammenheng og ikke bare enkeltord.
- Velger du å se en film på et annet språk en språket du vil lære (det kan jo hende at det er noen andres tur til å velge film), bør du skru på tekst. Da kan du lese språket mens du ser på film. Med litt trening legger du ikke merke til teksten før du stopper opp ved et nytt ord eller en rar oversettelse.
Strømmetjenester
Om du ser på film og serier gjennom en strømmetjeneste er det smart å lage en egen profil for språklæring. Dette er mulig på en strømmetjeneste som for eksempel Netflix. Dette er lurt siden strømmetjensten fort lærer deg hva slags filmer og serier du liker og den vil foreslå disse for deg. Ved å ha en egen profil til språklæring vil strømmetjenesten lære hva du vil se og komme med flere forslag. Da blir du ikke fristet til å se noe som ikke hjelper deg å lære språk de gangene du setter deg ned foran TVen med språklæring som mål.
Som med alle ting, kan det være lurt å være godt forberedt. Gjør forarbeidet slik at det å se film eller serie blir hyggelig. På de fleste strømmetjenester er det mulig å lage en liste med filmer og serier man har lyst til å se på forhånd. Er du som meg, blir du lei når du søker og søker for å finne noe å se. Har du allerede gjort denne jobben og har noen titler klare på forhånd, er sjansen større for at du finner noe du kan lære av når du setter deg godt til rette i sofaen.
Mer enn språk
Husk at når du lærer språk bør du ikke å stoppe ved betydningen av ord og setninger. Alt vi sier blir sagt i en sammenheng. Hvordan vi forstår noe, kan avhenge av kultur. Det er derfor også lurt å lære om kulturen og menneskene. Se gjerne filmer som er filmet i Norge, med norske skuespillere. Ikke let kun etter nye filmer. Gamle, norske spillefilmer kan lære deg mange ord og uttrykk som du kanskje ikke hører i hverdagen. Mange kritiserer disse gamle filmene for at skuespillerne snakker litt kunstig tydelig. Dette er ikke dumt for deg som lærer språk. Jo tydeligere tale, jo bedre.
Mine topp 10 norske filmer
Om du er på jakt etter norske filmer, vil jeg anbefale deg å se på hjemmesiden til Filmarkivet. Her kan du leie enkeltfilmer, eller kjøpe abonnement til 39 kroner måneden som gir deg tilgang til 1100 norske filmer.
- Skulle det dukke opp flere lik, er det bare å ringe (1970)
- Olsenbanden (14 filmer 1966-1999)
- Buddy (2003)
- Max Manus (2008)
- Kongens nei (2016)
- Kamilla og tyven (1988)
- Hurra for Andersens (1966)
- Støv på hjernen (1959)
- Ungen – musikal (1974)
- Den forsvundne pølsemaker (1941)
Som du ser av listen ovenfor er jeg veldig glad i gamle, norsk filmer. Mange av disse filmene kan også lånes på biblioteket.
Andre blogginnlegg du kanskje er interessert i: